Remote Hebrew/English Bilingual Expert - AI Trainer

Brossard

Offre publiée le 2026-02-15

SuperAnnotate

Description du Poste

Vous examinerez les réponses générées par l'IA en hébreu et en anglais et/ou générerez un contenu de formation bilingue de haute qualité, en évaluant la qualité du raisonnement et la résolution de problèmes étape par étape tout en fournissant des retours d'experts qui aident les modèles à produire des réponses précises, logiques et clairement expliquées. Vous évaluerez les solutions pour leur précision, leur clarté et leur conformité à la consigne ; identifierez les erreurs dans la méthodologie ou la compréhension conceptuelle ; vérifierez les informations ; rédigerez des explications de haute qualité et des solutions modèles qui démontrent des méthodes correctes ; et noterez et comparerez plusieurs réponses d'IA en fonction de leur exactitude et de la qualité du raisonnement. Il s'agit d'un rôle de contractant rémunéré à l'heure, entièrement à distance, avec des horaires de travail flexibles. Ce poste est avec SME Careers (une filiale de SuperAnnotate), une entreprise de services de données IA en forte croissance fournissant des données de formation pour certaines des plus grandes entreprises d'IA et des laboratoires de modèles fondamentaux au monde—votre travail aide directement à améliorer les modèles d'IA les plus performants au monde.

Responsabilités Clés :

  • Développer du Contenu de Formation IA : Créer des prompts détaillés sur divers sujets et des réponses pour guider l'apprentissage de l'IA, en veillant à ce que les modèles reflètent une compréhension complète de sujets divers (hébreu/anglais ; nécessite un niveau C1+ en anglais).
  • Optimiser la Performance de l'IA : Évaluer et classer les réponses de l'IA pour améliorer l'exactitude, la fluidité et la pertinence contextuelle du modèle (hébreu/anglais ; nécessite un niveau C1+ en anglais).
  • Assurer l'Intégrité du Modèle : Tester les modèles d'IA pour détecter d'éventuelles inexactitudes ou biais, validant leur fiabilité à travers divers cas d'utilisation (hébreu/anglais ; nécessite un niveau C1+ en anglais).

Votre Profil :

  • Diplôme de licence (ou supérieur) en linguistique, traduction, langue hébraïque, communications, journalisme ou dans un domaine connexe.
  • Maîtrise de l'hébreu à un niveau natif ou quasi-natif avec de solides compétences en rédaction et en révision à travers des registres formels et informels.
  • Niveau minimum C1 en anglais (lecture et écriture) pour l'évaluation bilingue et le respect des consignes.
  • Plus de 3 ans d'expérience professionnelle en traduction, localisation, QA éditoriale, qualité de contenu ou révision linguistique (ou équivalent).
  • Excellente attention aux détails et capacité à appliquer des rubriques détaillées de manière cohérente dans un travail de contractant à volume élevé et à l'heure.
  • Habitudes de vérification des faits solides et aisance à valider des affirmations en utilisant des sources réputées lorsque cela est requis par les directives de la tâche.
  • Capacité à identifier les lacunes de raisonnement, les erreurs méthodologiques et les explications peu claires—même lorsque le langage est fluide.
  • Aisance à travailler de manière autonome dans un environnement à distance et asynchrone avec une disponibilité et une communication fiables.
  • Une expérience préalable avec la formation de données IA, l'annotation ou les flux de travail d'évaluation est fortement préférée.
  • Une familiarité avec le contexte culturel israélien et les normes terminologiques dans des domaines courants (actualités, éducation, consommation, technologie) est préférée.