Connexion

Bilingual Translator

Bartech

Montreal (Hybride)
Compétences recherchées — Connectez-vous et téléversez votre CV pour comparer avec votre profil
Rédaction juridique Conformité réglementaire Gestion documentaire +1 autres

Détails du poste

  • Lieu de travail : Montreal (Hybride)
  • Type de poste : Temporaire à temps plein
  • Salaire : 34,00$ - 35,72$ /heure
  • Horaire de travail : Horaire flexible

Description du poste

Bartech Staffing est un important cabinet de recrutement (staffing) en ingénierie, technique et professionnel, et nos clients incluent certaines des plus grandes entreprises du pays. Nous sommes propulsés par Impellam Group, un groupe connecté offrant des solutions mondiales en matière de main-d’œuvre et de recrutement de spécialistes. Notre client nous a mandatés pour l’aider à recruter un(e) Traducteur(trice) bilingue à Montréal, Québec. Si vous êtes intéressé(e) par une opportunité pour faire vos preuves auprès d’une entreprise de premier plan, nous souhaitons en discuter avec vous !

Fourchette de rémunération horaire $34.00 - 35.72
Hybride - 3 jours par semaine au bureau
Doit être flexible avec les horaires de travail

Responsabilités

  • Le but principal de ce poste est de fournir des services de traduction et un soutien aux différentes unités fonctionnelles du programme Workday conformément aux politiques et procédures de l’entreprise. Le/la traducteur(trice) est responsable de livrer des traductions de bonne qualité de l’anglais vers le français canadien et l’international (France) dans les délais, en respectant les règles établies concernant des facteurs tels que le sens des mots, la structure des phrases, la grammaire, la ponctuation, ainsi que les mécanismes, et conformément aux exigences de la loi 96 du Québec (Bill 96, An Act respecting French, the official and common language of Québec - National Assembly of Québec (
  • Étudier les textes originaux ou la matière verbale enregistrée afin de comprendre le sujet et les convertir dans une autre langue pour transmettre les significations originales
  • Consulter des dictionnaires et d’autres sources de référence pour déterminer des significations exactes des termes
  • Veiller à ce que la formulation et la terminologie de textes juridiques, techniques ou scientifiques soient correctement rendues
  • Veiller à ce que le contenu soit traduit dans l’autre langue, dans le registre et le style appropriés, et qu’il se lise comme une œuvre originale plutôt que comme une traduction ; et
  • Vérifier et réviser les traductions afin de les améliorer.
  • Les traductions incluent et ne se limitent pas à une variété de formats : documents textuels, vidéos, supports de cours (job aids) et matériel de formation.
  • Respect des terminologies propres au domaine et au client et/ou de toute autre documentation de référence fournie, et assurer la cohérence terminologique pendant la traduction
  • Exactitude sémantique du contenu dans la langue cible
  • Syntaxe, orthographe, ponctuation, marques diacritiques et autres conventions orthographiques appropriées de la langue cible
  • Cohésion lexicale et formulation
  • Respect de tout guide de style exclusif et/ou du client (y compris le domaine, le registre de langue et les variantes linguistiques)
  • Locale appropriée et toutes normes applicables
  • Mise en forme appropriée
  • Respect du public cible et de l’objectif du contenu dans la langue cible.
  • Faire des recherches sur le sujet afin d’acquérir les connaissances linguistiques et spécialisées supplémentaires nécessaires pour comprendre le contenu de la langue source et produire le contenu dans la langue cible, en utilisant Internet ou d’autres moyens ou en se référant à un expert du domaine
  • Relire, revoir ou réviser diverses traductions écrites en anglais et en mongol, lorsqu’on vous le demande
  • Travailler en étroite collaboration pour les demandes d’évaluation de la qualité des traductions de l’anglais vers le mongol
  • Fournir des services d’interprétation consécutive en anglais et en mongol, lorsque nécessaire
  • Mettre en forme un volume élevé de texte original et traduit dans une certaine mise en forme, dans les suites MS, sur divers outils de traduction et plateformes.
  • Dans l’exercice de ses fonctions, le/la traducteur(trice) doit soulever toute incertitude sous forme de question auprès du conseiller aux expériences employé(e)s (ou du responsable des processus d’affaires et du produit), respecter les délais de livraison de la traduction, se conformer aux codes éthiques, aux normes de sécurité et à l’entente d’emploi, et maintenir une confidentialité stricte des informations.

Qualifications

Qualifications de base

  • Diplôme de premier cycle ou supérieur en anglais/français et/ou en linguistique
  • Connaissances avancées de la grammaire et du style de l’anglais et du français.
  • Connaissances approfondies de diverses spécialités incluant le droit, les affaires, la finance, l’environnement, le génie, l’exploitation minière, etc.
  • 3 à 5 ans d’expérience de travail en tant que traducteur(trice)
  • Être orienté(e) tâches et autonome.
  • Goût pour l’acquisition de nouvelles connaissances. Apprenant(e) rapide et autonome
  • Maîtrise dans l’utilisation d’une gamme de progiciels, y compris la connaissance des applications orientées traduction, des logiciels et des outils de traduction automatique.
  • Capacité à gérer et comprendre des informations complexes, à faire face à des charges de travail intenses et à respecter les délais

Ce que nous offrons

En tant que Traducteur(trice) bilingue chez Bartech Staffing, vous travaillerez avec une organisation de recrutement établie et reconnue, forte de plus de 40 ans d’expérience en tant que partenaire de confiance auprès de nos entreprises clientes. Nous accordons à nos talents une attention personnelle et réactive, et nous attribuerons un représentant du suivi des employés pour répondre à toutes vos questions ou préoccupations. Selon le client, la mission et votre performance, vous pourriez trouver des opportunités potentielles d’emploi direct.

Profitez au maximum de votre expérience !

Postulez maintenant !

Note : Ce poste est ouvert pour pourvoir un poste existant, et l’IA est utilisée pour aider dans le processus de recrutement.

Égalité des chances

Impellam Group et ses marques sont des employeurs offrant l’égalité des chances et engagés en faveur de la diversité et de l’inclusion. Tous les candidats qualifiés seront considérés sans distinction de race, de couleur, de religion, de genre, d’orientation sexuelle, de grossesse ou de maternité, d’origine nationale, d’âge, de handicap, de statut d’ancien combattant, ou de tout autre facteur jugé illégal en vertu des lois applicables. Nous veillerons à ce que les personnes en situation de handicap se voient offrir des aménagements raisonnables pour participer au processus de candidature, d’entrevue, aux activités préalables à l’emploi et à l’exécution des fonctions essentielles du poste.

Si vous avez besoin de considérations supplémentaires liées au handicap, de modifications ou d’ajustements, veuillez nous en informer en contactant pour demander des aménagements.