Oct 14

Chef d’équipe, services Linguistiques

Entreprise: Standard Life
Poste: Chef d’équipe, services Linguistiques
Type: Temps plein, permanent
Lieu de travail: Montréal
Status: Annonce expirée


Description de l’entreprise
Nous sommes une importante société d’investissements, de produits de retraite et de protection financière qui adapte ses solutions aux besoins changeants de ses clients grâce à l’excellence de ses produits et services. Nos employés s’engagent à fournir à la clientèle un service de premier ordre depuis nos 25 bureaux répartis dans tout le pays. Parmi nos produits et services figurent les régimes d’épargne et de retraite collectifs, assurances collectives, l’assurance vie, l’épargne et les rentes individuelles, les fonds communs de placement et la gestion de portefeuilles.

Sommaire du poste:
À la tête de l’équipe de traducteurs et de réviseurs - terminologues, le chef d’équipe, services linguistiques, aident la Compagnie à offrir une expérience exceptionnelle à leurs clientèles cibles - dans la (les) langue(s) de leur choix-en supervisant le travail de l’équipe et en s’assurant qu’elle offre des services de traduction, de révision et de lecture d’épreuve de la plus haute qualité, au meilleur coût possible, pour toute communication et documentation de l’entreprise.
Sous la supervision du directeur des communications internes et des services linguistiques, le titulaire du rôle :

·Gère et guide le personnel tout au long de l’exécution des mandats, s’assure de la qualité des textes traduits, et est responsable de la formation et du perfectionnement des traducteurs;

·Gère efficacement l’attribution du travail, les relations avec les fournisseurs, le budget du service et assure la livraison de services de qualité dans les délais convenus avec les clients du service;

·Entretien des relations régulières avec les principaux clients du service pour mieux anticiper leurs besoins et valider leur satisfaction à l‘égard des services reçus;

·Demeure à l’avant-plan de l‘évolution et des tendances de la profession pour ensuite pouvoir conseiller les membres de la direction et les gestionnaires sur les aspects linguistiques de leurs projets et formuler des recommandations sur l’amélioration continue des textes produits par la Compagnie;

·Veille à la mise en place d’outils d’aide à la traduction à la fine pointe de la technologie visant à améliorer la productivité du service (logiciels de référence terminologique, mémoires de traduction, documentation spécialisée, etc.);

·S’assure que les traducteurs produisent soumettent leurs fiches terminologiques aux réviseurs – terminologues et que ceux-ci les valident et mettent à jour la banque terminologique de la Compagnie;

·Assure la traduction de certains textes vers l’anglais et la révision de tous les textes en anglais;

·Identifie, met en œuvre et voit au maintien des contrôles destinés à atténuer les risques financiers et opérationnels; voit à ce que les exigences réglementaires et les principes directeurs de la Compagnie soient respectés.

Exigences / compétences recherchées:
· Diplôme universitaire en traduction ou dans un domaine connexe
·Dix à quinze années d’expérience de travail comme traducteur et réviseur ou expérience équivalente de la gestion de projets, de personnel, d’une unité administrative

·Appartenance à une association professionnelle (langagiers, gestionnaires, administrateurs, communications, etc.)

·Connaissance des applications logicielles de la série Microsoft Office

·Familiarisation avec les outils d’aide à la traduction

Détails de l’offre:
Site: http://standardlifeen.ats.hrsmart.com/cgi-bin/a/highlightjob.cgi?jobid=10866